

サービス

英語翻訳
20年の現代アート実践を土台に、作品の文脈や背景を丁寧に汲み取った英日・日英翻訳をご提供します。美術館や文化施設の展示解説、観光コンテンツ、Webサイト翻訳など、専門性の高い分野にも対応。言葉の温度感を大切に、専門的視点と原文の意図を汲み取った英文をお届けします。

Webデザイン
お客様のビジョンとターゲットに合わせた、シンプルで伝わるWeb画像、ランディングページ、Webサイトを制作します。文化施設・観光・ビジネスなど幅広い分野に対応し、国内外のユーザーに魅力を届けるサポートをいたします。

コーディング
HTML/CSS・JavaScript・PHPの知識を活かして既存サイトの更新サポートを承ります。レスポンシブ対応、保守にも配慮した継続的なコーディングやWebページメンテナンスをサポートします。
制作実績
- レスポンシブ対応ランディングページユーザーが迷わず行動できるよう導線をシン… 続きを読む: レスポンシブ対応ランディングページ
- サービスバナー『Webデザイン5日間チャレンジ参加者募… 続きを読む: サービスバナー
- 商品バナーSNS向けのWeb広告バナー画像 『ゆが… 続きを読む: 商品バナー

イクロコ翻訳デザインについて
小西 郁江(Konishi Ikue)
Webデザイナー/通訳・翻訳者
イクロコ翻訳デザインは、島根県松江市を拠点に、アートや観光の魅力を「言葉」と「デザイン」でつなぐお手伝いをしています。
Webデザイナー兼翻訳者の小西は、現代アートの研究や制作、海外生活と実務を通じた翻訳キャリアを背景に活動しています。大切にしているのは、各施設やプロジェクトが持つ固有の文脈(コンテクスト)を精緻に汲み取ること。芸術領域で培った洞察力と、事務及び広報部門での実務経験を掛け合わせ、点在する情報を整理・統合し、日本そして地域の素晴らしい価値を世界へ届ける「架け橋」として、皆さまの活動に寄り添っていければ幸いです。
プログラミングなどのIT技術を積極的に取り入れ、多角的な視点から皆さまの活動を力強く支える仕組みを形にしています。



